Hoi zaemme,
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
Darunter sollte dann sowas, wie: wenn Sie den obigen Text lesen moechten, empfehlen wir den Kauf des passenden Sprachlexikons, denn nur damit haben Sie den vollen Zugriff auf den gesamten Wortschatz.
... oder :
nutzen Sie offene Standards zum Informationsaustausch!
Darunter dann eine kurze Erklaerung zur parallele in der Softwarewelt mit Hinweisen auf offene Dokumentenformate.
Was haltet ihr davon?
Viele Gruesse Marcus
Hoi zaemme,
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
Darunter sollte dann sowas, wie: wenn Sie den obigen Text lesen moechten, empfehlen wir den Kauf des passenden Sprachlexikons, denn nur damit haben Sie den vollen Zugriff auf den gesamten Wortschatz.
... oder :
nutzen Sie offene Standards zum Informationsaustausch!
Darunter dann eine kurze Erklaerung zur parallele in der Softwarewelt mit Hinweisen auf offene Dokumentenformate.
Was haltet ihr davon?
Da keine Einwaende gekommen sind hier nun ein paar Infos zur weiteren Vorgehensweise.
Zunaechst suchen wir eine freie 'Fantasieschrift'. Sie sollte keine Schriftzeichen aus echten Alphabeten enthalten. Ein guter Einstiegspunkt waere z.B.: http://openfontlibrary.org/files
Am Sonntag wollen wir uns zur Gestaltung des Briefes im Grafiklabor treffen: http://www.graphicslab.org/Grafiklabor/Grafiklabor
Jeder der Lust hat teilzunehmen ist herzlich eingeladen.
Parallel sollten wir uns schonmal Gedanken machen, wen wir mit dem Anschreiben alles 'begluecken' moechten. Auch hier sind eure Ideen gefragt.
Viele Gruesse Marcus
hallo
einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen
Da keine Einwaende gekommen sind hier nun ein paar Infos zur weiteren Vorgehensweise.
Zunaechst suchen wir eine freie 'Fantasieschrift'. Sie sollte keine Schriftzeichen aus echten Alphabeten enthalten. Ein guter Einstiegspunkt waere z.B.: http://openfontlibrary.org/files
ein vorschlag: wir könnten ein fonteditor nehmen und die buchstaben verfremden... oder fantasiebuchstaben zusammestellen...
ciao a.l.e
Hoi zaemme,
Da wir uns letztes Wochenende bereits zum Grafiklabor getroffen haben, hier eine kurzes Statusupdate:
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
a.l.e. konnte seine Idee verwirklichen und mit Hilfe des tollen Programms font-forge eine Freie Schrift so verfaelschen, dass sie nahezu unleserlich ist.
...
Ich habe den Brief in Scribus vorbereitet, es fehlt nur noch der Text den wir in der Chaos Font schreiben wollen. Ich dachte da an den Text des DFD Flyers:
http://documentfreedom.org/2011/artwork/Dfd_leaflet_back_bw-2011.png source: http://documentfreedom.org/2011/artwork/sources/Dfd_leaflet_back_bw-2011.svg
der aber noch uebersetzt werden muss. Wuerde das jemand von euch uebernehmen wollen?
Macht euch bitte bis zum naechsten Treffen (das uebrigens am 17. Maerz stattfinden wird / Einladung folgt noch :)) schon einmal Gedanken an wen wir den Brief schicken moechten.
Viele Gruesse Marcus
Hallo Ihr,
ich war zwar bisher noch nicht in der Mailinglist aktiv, werde mich aber um die Übersetzung kümmern wenn das für euch in Ordnung ist.
Felix
Am 08.03.2011 um 08:58 schrieb Marcus Moeller:
Hoi zaemme,
Da wir uns letztes Wochenende bereits zum Grafiklabor getroffen haben, hier eine kurzes Statusupdate:
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
a.l.e. konnte seine Idee verwirklichen und mit Hilfe des tollen Programms font-forge eine Freie Schrift so verfaelschen, dass sie nahezu unleserlich ist.
...
Ich habe den Brief in Scribus vorbereitet, es fehlt nur noch der Text den wir in der Chaos Font schreiben wollen. Ich dachte da an den Text des DFD Flyers:
http://documentfreedom.org/2011/artwork/Dfd_leaflet_back_bw-2011.png source: http://documentfreedom.org/2011/artwork/sources/Dfd_leaflet_back_bw-2011.svg
der aber noch uebersetzt werden muss. Wuerde das jemand von euch uebernehmen wollen?
Macht euch bitte bis zum naechsten Treffen (das uebrigens am 17. Maerz stattfinden wird / Einladung folgt noch :)) schon einmal Gedanken an wen wir den Brief schicken moechten.
Viele Gruesse Marcus _______________________________________________ Zurich mailing list Zurich@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
Hoi Felix.
ich war zwar bisher noch nicht in der Mailinglist aktiv, werde mich aber um die Übersetzung kümmern wenn das für euch in Ordnung ist.
Danke fuer dein Angebot. Poste doch bitte das Ergebnis dann hier auf die Liste.
Viele Gruesse Marcus
Da wir uns letztes Wochenende bereits zum Grafiklabor getroffen haben, hier eine kurzes Statusupdate:
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
a.l.e. konnte seine Idee verwirklichen und mit Hilfe des tollen Programms font-forge eine Freie Schrift so verfaelschen, dass sie nahezu unleserlich ist.
...
Ich habe den Brief in Scribus vorbereitet, es fehlt nur noch der Text den wir in der Chaos Font schreiben wollen. Ich dachte da an den Text des DFD Flyers:
http://documentfreedom.org/2011/artwork/Dfd_leaflet_back_bw-2011.png source: http://documentfreedom.org/2011/artwork/sources/Dfd_leaflet_back_bw-2011.svg
der aber noch uebersetzt werden muss. Wuerde das jemand von euch uebernehmen wollen?
Macht euch bitte bis zum naechsten Treffen (das uebrigens am 17. Maerz stattfinden wird / Einladung folgt noch :)) schon einmal Gedanken an wen wir den Brief schicken moechten.
Viele Gruesse Marcus _______________________________________________ Zurich mailing list Zurich@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
Zurich mailing list Zurich@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
Das wäre dann mal mein Entwurf für die Übersetzung. Offen bleibt die Frage ob (und wenn ja wie) man "Document Freedom" übersetzen kann/sollte. Ich bin mir nicht ganz sicher ob Dokumentenfreiheit erstens ein deutsches Wort , zweitens zutreffend und drittens nicht missverständlich ist. Aus diesem Grund verwende ich im ganzen Text "Document Freedom"
Bitte entschuldigt allfällige grammatikalische oder orthographische Fehler, ich habe da eine kleine Schwäche ;)
----
Warum Document Freedom?
Wir leben in einer Zeit in der auf Papier gedruckte Dokumente zunehmend durch elektronische Aufzeichnungen ersetzt werden. Document Freedom ist die Grundlage dafür, dass Ihre Dokumente die Lebensdauer des Programms überleben, mit dem sie angelegt wurden. Es erlaubt Ihnen jederzeit die freie Wahl und den Wechsel der Programme, mit denen Sie Ihre Dokumente bearbeiten.
Document Freedom und Demokratie
Die elektronischen Aufzeichnungen, die heute gespeichert werden, umfassen auch Aufzeichnungen Ihrer Regierung, wie Steuerbelege oder juristische Dokumente und auch parlamentarische Sitzungsprotokolle. Sicherzustellen, dass solche Aufzeichnungen der Kontrolle der Regierung unterliegen, ist essentiell für eine funktionierende Demokratie. Das gleiche gilt auch für Korrespondenzen zwischen Bürgern und ihrer Regierung, die niemals von Monopolen oder proprietären Produkten eines einzigen Herstellers abhängig sein sollten.
Document Freedom und Ihre Brieftasche
Das Open Document Format (ODF) und andere offene Standards sind die Grundlage für einen freien Markt und den Wettbewerb zwischen verschieden Produkten weil diese dem Anwender die Möglichkeit geben, frei zu entscheiden. Ein solcher Wettbewerb führt zu besserer Funktionalität und besseren Preisen für alle, auch für Sie.
Wo können Sie mehr darüber erfahren?
Besuchen Sie die Webseite des Document Freedom Day (DFD) und lernen Sie mehr über Document Freedom und offene Standards.
Wie kann Document Freedom erreicht werden?
Helfen Sie uns dabei, Aufmerksamkeit für dieses Thema zu gewinnen, indem Sie andere auf die Webseite des Document Freedom Day verweisen und bauen Sie einen Link auf Ihrer Webseite ein. Beziehen Sie Stellung in dem Sie schon heute Ihre Dokumente im ODF Format speichern. Wenn die von Ihnen eingesetzte Software dieses Format nicht unterstützt, holen Sie sich ein Programm aus der Liste der Freien Software auf der DFD Webseite.
----
Gruss, Felix
Am 08.03.2011 um 18:30 schrieb Marcus Moeller:
Hoi Felix.
ich war zwar bisher noch nicht in der Mailinglist aktiv, werde mich aber um die Übersetzung kümmern wenn das für euch in Ordnung ist.
Danke fuer dein Angebot. Poste doch bitte das Ergebnis dann hier auf die Liste.
Viele Gruesse Marcus
Da wir uns letztes Wochenende bereits zum Grafiklabor getroffen haben, hier eine kurzes Statusupdate:
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
a.l.e. konnte seine Idee verwirklichen und mit Hilfe des tollen Programms font-forge eine Freie Schrift so verfaelschen, dass sie nahezu unleserlich ist.
...
Ich habe den Brief in Scribus vorbereitet, es fehlt nur noch der Text den wir in der Chaos Font schreiben wollen. Ich dachte da an den Text des DFD Flyers:
http://documentfreedom.org/2011/artwork/Dfd_leaflet_back_bw-2011.png source: http://documentfreedom.org/2011/artwork/sources/Dfd_leaflet_back_bw-2011.svg
der aber noch uebersetzt werden muss. Wuerde das jemand von euch uebernehmen wollen?
Macht euch bitte bis zum naechsten Treffen (das uebrigens am 17. Maerz stattfinden wird / Einladung folgt noch :)) schon einmal Gedanken an wen wir den Brief schicken moechten.
Viele Gruesse Marcus _______________________________________________ Zurich mailing list Zurich@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
Zurich mailing list Zurich@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
Zurich mailing list Zurich@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
Guten Morgen zusammen,
im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele Behoerden versenden.
Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text (Fantasieschrift) bestehen.
a.l.e. konnte seine Idee verwirklichen und mit Hilfe des tollen Programms font-forge eine Freie Schrift so verfaelschen, dass sie nahezu unleserlich ist.
...
Ich habe den Brief in Scribus vorbereitet, es fehlt nur noch der Text den wir in der Chaos Font schreiben wollen. Ich dachte da an den Text des DFD Flyers:
http://documentfreedom.org/2011/artwork/Dfd_leaflet_back_bw-2011.png source: http://documentfreedom.org/2011/artwork/sources/Dfd_leaflet_back_bw-2011.svg
der aber noch uebersetzt werden muss. Wuerde das jemand von euch uebernehmen wollen?
nun ist es also soweit. Das Mailing fuer den DFD 2011 ist vorbereitet und befindet sich im Anhang. Falls noch jemand Verbesserungsvorschlaege hat, soll er diese bitte jetzt einbrigen, denn bald geht die Post raus.
Viele Gruesse Marcus