Hallo Mario,
ich habe den Text soweit durchgelesen. Ich konnte nichts wesentliches finden. Ich habe nichts verändert, sondern meine Kommentare in der klassischen roten Farbe neben den Begriffen geschrieben. Die Erkenntnis über die Schreibweise von Wörter mit ß habe ich auch erst vor zwei Wochen von Freunden erhalten. Ich dachte, ich trumpfe hier mal damit ein wenig auf ;-)
Ich habe nur die Teile des Textes als HTML hier angehangen, zu denen ich meine Kommentare geschrieben habe.
Ich wollte noch zum Thema Homepage -> Heimatseite sagen: Generell bin ich auch dafür, dass man nicht jeden Begriff zwangsweise ins Englische setzen muss, aber man muss auch prüfen, ob diese englischen Begriffe nicht schon längst eine Allgemeingültigkeit erreicht haben. Und bei dem Begriff "Homepage" ist diese Allgemeingültigkeit auf jeden Fall gegeben. Niemand würde wissen, was mit Heimatseite gemeint ist. Homepage ist ein gängiger Begriff geworden und kann daher durchaus verwendet werden.
Noch eine Frage: Ist es besser, wenn ich solche Texte an diese Mail anhänge, oder lieber einen Link schicke, der auf diesen Text verweist, wie Du es gemacht hast? Ich kenne die gängige Praxis hierzu noch nicht.
Gruß,
Christian Leeser
Am Freitag, 12. März 2004 19:49 schrieb fsfe-de-request@fsfeurope.org:
Um Emails an die Liste fsfe-de zu schicken, schicken Sie diese an die Adresse fsfe-de@fsfeurope.org
Um sich via Web von der Liste zu entfernen oder draufzusetzen: http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-de oder, via Email, schicken Sie eine Email mit dem Wort 'help' in Subject/Betreff oder im Text an fsfe-de-request@fsfeurope.org
Sie koennen den Listenverwalter dieser Lister unter der Adresse fsfe-de-owner@fsfeurope.org erreichen
Wenn Sie antworten, bitte editieren Sie die Subject/Betreff auf einen sinnvollen Inhalt der spezifischer ist als "Re: Contents of fsfe-de digest..."
Meldungen des Tages:
- TUX&GNU@school gegenlesen (Mario Fux)
- Re: TUX&GNU@school gegenlesen (Bernhard Reiter)
- Re: TUX&GNU@school gegenlesen (Ronny Buchmann)
Message: 1 Date: Sun, 7 Mar 2004 00:01:19 +0100 From: Mario Fux fux.mario@unormal.org Subject: TUX&GNU@school gegenlesen To: fsfe-de@fsfeurope.org Message-ID: 200403070001.19201.fux.mario@unormal.org Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Salve zusammen
Sollte es jemandem von euch zeitlich drinliegen, wäre ich dankbar, wenn ihr mir kurz die 7. Ausgabe von TUX&GNU@school gegenlesen und allfällige Fehler melden könntet: http://www.unormal.org/alis/tagatschool7.de.html
Es grüsst und wünscht einen schönen Sonntag Mario
Message: 2 Date: Fri, 12 Mar 2004 15:33:11 +0100 From: Bernhard Reiter bernhard@intevation.de Subject: Re: TUX&GNU@school gegenlesen To: fsfe-de@fsfeurope.org Message-ID: 20040312143311.GD9492@intevation.de Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Hallo Mario,
habe mal ein paar Abschnitte überflogen. :)
Homepage -> Heimatseite "Homepage" ist kein deutsches Wort. Und echte Hacker nutzen den Reichtum ihrer Mutterspache. Wenn es passende Wörter im Deutschen gibt, dann macht es aus meiner Sicht keine Sinn, den Werbeabteilungen nachzueifern, um lässig zu wirken.
GNU-Savannah-Hacks -> GNU-Savannah-Einbruchs Ein Hack ist eine intelligente Problemlösung. Einbrechen wird präziser mit "cracken" im Englischen beschrieben. Im Deutschen besser "Knacken", z.B.: Er "knackte das Kennwort".
Newsletter -> Rundschreiben Begründung siehe oben.
Was ist FOSS? Meinst Du vielleicht "Freie Software"? Manche verwenden FOSS für "Free and Open Source Software" oder auch FLOSS "Free, Libre and Open Source Software". Diese Mehrfachbezeichnungen halte ich für schlecht. Wir nennen es schon scherzhaft Zahnarzt-Rethorik.
Bekanntlicherweise ist "open source" per Definition nur ein neuer Begriff für Freie Software. Es macht aber keinen Sinn zwei Begiffe für eine Sache zu verwenden.
Welcher der beiden Begriff verwendet wird, ist wieder eine poltische Frage. Die FSFE bevorzugt "Freie Software". Die Abkürzungen FOSS und FLOSS sind wohl ein Versuch sich neutral zu geben, machen aber die Verwirrung nur noch schlimmer.
Sofern "turrican" verstarb, würde ich auch seinen richtigen Namen zu nennen.
auf deutsch -> auf Deutsch?
Bei den Neuigkeiten zu "SelfLinux" sind wohl GNU-Neulinge gemeint; es geht dort nämlich wenig um den bekannten Kern.
Gruß, Bernhard
On Sun, Mar 07, 2004 at 12:01:19AM +0100, Mario Fux wrote:
Sollte es jemandem von euch zeitlich drinliegen, wäre ich dankbar, wenn ihr mir kurz die 7. Ausgabe von TUX&GNU@school gegenlesen und allfällige Fehler melden könntet: http://www.unormal.org/alis/tagatschool7.de.html
-------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde geschreddert... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 189 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://mail.gnu.org/pipermail/fsfe-de/attachments/20040312/e8bedb27/attachm ent.pgp
Message: 3 Date: Fri, 12 Mar 2004 17:46:49 +0100 From: Ronny Buchmann ronny-fsf@vlugnet.org Subject: Re: TUX&GNU@school gegenlesen To: fsfe-de@fsfeurope.org Message-ID: 200403121746.49563.ronny-fsf@vlugnet.org Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
On Friday 12 March 2004 15:33, Bernhard Reiter wrote:
Hallo Mario,
habe mal ein paar Abschnitte überflogen. :)
Homepage -> Heimatseite "Homepage" ist kein deutsches Wort. Und echte Hacker nutzen den Reichtum ihrer Mutterspache. Wenn es passende Wörter im Deutschen gibt, dann macht es aus meiner Sicht keine Sinn, den Werbeabteilungen nachzueifern, um lässig zu wirken.
Der Begriff "Homepage" ist mittlerweile so verbreitet, dass ich bezweifle, dass überhaupt jemand "Heimatseite" versteht.
ronny
fsfe-de mailing list fsfe-de@fsfeurope.org http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-de
Ende fsfe-de Nachrichtensammlung, Band 16, Eintrag 2