* Benedikt Wildenhain benedikt@wildenhain.net [2001-08-29 18:03] schrieb:
On Wed, Aug 29, 2001 at 12:06:08PM +0200, Georg Jakob wrote:
Hallo,
Hallo Georg, hallo Liste,
hallo alle
hier noch ein paar korrekturen von mir (und die von benedikt zum zeilenweisen austausch) am schluss noch ein paar bemerkungen
Experten für freie Software
Wart ihr jemals, vielleicht sogar schon öfter, enttäuscht, weil ihr
Auf der Homepage wird der Besucher gesiezt 'Wie können Sie uns helfen?', also wuerde ich vorschlagen es hier ebenfalls zu tun.
Waren Sie jemals, vielleicht schon öfter, enttäuscht, weil Sie
feststellen mußtet, dass ein sogenanntes "Freies Softwareprojekt"
dass mit Doppel - S folgt den Regeln der neuen Rechtschreibung, was ich zwar auch bevorzuge (ich muss sie in der Schule benutzen), allerdings wurde fuer die fsfeurope - Seiten AFAIK entschieden, dass die alte Rechtschreibung benutzt wird. 'mußtet' ist allerdings alte Rechtschreibung.
feststellen mußten, daß ein sogenanntes "Freies Softwareprojekt"
gefördert wurde, obwohl es gar nichts mit Freier Software zu tun hat? Die Europäische Union wird schon bald neue Projekte fördern und ihr
ihr -> Sie
Die Europäische Union wird schon bald neue Projekte fördern und Sie
könnt dabei helfen, solche Maskeraden zu verhindern, indem ihr Externe
können dabei helfen, solche Maskeraden zu verhindern, indem Sie Externe
Externe -> externe
Experten werdet. Das macht es schwieriger, zu behaupten, dass nichts
dass -> daß
Experten werden. Das macht es schwieriger zu behaupten, daß nichts
getan werden könnte: Denn eure Fähigkeiten werden gebraucht, um die
getan werden könnte: Denn Ihre Fähigkeiten werden gebraucht, um die
eingereichten Projekte zu beurteilen.
Das Fünfte Rahmenprogramm (FP5) der Europäischen Kommission braucht Experten. Von den Kandidaten, die sich über das Online-Formular gemeldethaben, besitzen nur wenige ein wirkliches Verständnis dafür,
gemeldet haben, besitzen nur wenige ein wirkliches Verständnis dafür,
gemeldethaben -> gemeldet haben
was Freie Software ist und wie sie funktioniert. Obwohl alle Experten akzeptiert werden, werden nur wenige tatsächlich zur Evaluierung der einzelnen Projekte herangezogen werden. In jedem Fall sprechen die Experten nur für sich selbst, nicht für ihren Arbeitgeber oder die Organisation der sie angehören. Anfang Oktober 2001 werden im Zuge des
Organisation, der sie angehören. Anfang Oktober 2001 werden im Zuge des
Rahmenprogramms zur Schaffung einer benutzerfreundlichen Informationsgesellschaft einige Projekte zur Evaluierung eingereicht werden.
Wer wird dann, abgesehen von technischen Belangen, in der Lage sein zu beurteilen,ob ein sogenanntes Freies Softwareprojekt nicht nur ein
Hier sollte man nach dem ',' ein Leerzeichen setzen.
beurteilen, ob ein sogenanntes Freies Softwareprojekt nicht nur ein
Marketingversuch ist, der sich die neuesten Schlagworte zunutze macht? Die einreichenden Kandidaten wissen, dass die EU Projekte für Freie
dass -> daß
Die einreichenden Kandidaten wissen, daß die EU Projekte für Freie
Software wegen ihrer impliziten Freiheit, Unabhängigkeit und dem Aspekt des Teilens fördern will. Die Versuchung, zu behaupten sie
Aspekt des Teilesn fördern will. Die Versuchung zu behaupten, sie
hätten die nötigen technischen und menschlichen Ressourcen um ein
hätten die nötigen technischen und menschlichen Ressourcen, um ein
Freies Softwareprojekt durchzuführen wird für sie groß sein, auch wenn
Freies Softwareprpjekt durchzuführen, wird für sie groß sein, auch wenn
sie nicht die geringste Idee haben, worum es eigentlich geht. Wenn
sie nicht die geringste Idee haben, worum es eigentlich geht. Wenn
keiner der Experten tatsächlich über die Projektentwicklung im Bereich Freier Software Bescheid weiß, wie soll die Europäische Kommission in der Lage sein, dies richtig zu beurteilen?
An Beispiel soll die Situation verdeutlichen. Nehmen wir an, das
Ein Beispiel soll die Situation verdeutlichen. Nehmen wir an, das
GnuPKI Projekt und das campware Projekt reichen Ansuchen ein, die in technischer Hinsicht gleichwertig sind (abgesehen davon, dass sie sich
technischer Hinsicht gleichwertig sind (abgesehen davon, daß sie sich
dass -> daß
inhaltlich unterscheiden). Nehmen wir weiterhin an, dass die Kommission
dass -> daß
inhaltlich unterscheiden). Nehmen wir weiter an, daß die Kommision
eines der beiden Projekte auswählen muß, und zwar ohne die Hilfe irgendwelcher Experten für Freie Software. Wahrscheinlich wird GnuPKI bevorzugt werden, da sich dieses Projekt besser vermarktet.
Nun stellt sich aber heraus, dass jemand der mit Freier Software
dass -> daß
Nun stellt sich aber heraus, daß jemand mit Freier Software
vertraut ist, einige Anomalien im Hinblick auf GnuPKI feststellen wird müssen. Zuallererst handelt es sich dabei nicht um ein GNU-Projekt, obwohl der Name dies suggerieren würde. Wenn man davon ausgeht, dass
dass -> daß
Obwohl der Name dies suggerieren würde. Wenn man davon ausgeht, daß
das GNU-Projekt die zentralen Komponenten der meistbenutzten Freien Betriebssysteme (Debian, RedHat,Mandrake etc.) stellt, so zeigt dieser
Redhat,Mandrake -> Redhat, Mandrake (Leerzeichen)
Betriebssysteme (Debian, RedHat, Mandrake etc.) stellt, so zeigt dieser
Fehler eine verstörende Ignoranz. Bei Freier Software geht es auch um die Kommunikation mit heterogenen Entwicklergruppen, dies ist also ein Punkt der gegen GnuPKI spricht. Außerdem hat der GnuPKI Sicherheitsexperte, Eduard Tric, niemals an einem Freien Softwareprojekt teilgenommen und von der bereits entwickelten Software sind auch keine Pakete verfügbar. Dies zeigt einen Mangel an Verständnis für das Entwicklungsmodell. Berücksichtigt man diese Fakten, so muß man die Chancen von GnuPKI auf Erfolg weit geringer einschätzen als jene von campware.
Nun sollte man nicht erwarten, dass alle Fälle so einfach zu
dass -> daß
Nun sollte man nicht erwarten, daß alle Fälle so einfach zu
beurteilen sind wie dieses Beispiel. Ein Projekt zu evaluieren, für die EU-Kommission oder das eigene Unternehmen, erfordert in der Regel eine genauere Studie. Wenn man dabei ein Freies Softwareprojekt betrachtet, so ist dessen rechtlicher Status von wesentlicher Bedeutung, wobei es im speziellen auf die urheberrechtlichen Aspekte ankommt, da unterschiedliche Lizenzen verwendet werden und viele Unternehmen involviert sind. Die Fähigkeit der Bewerber, mit den Entwicklergruppen über das Netz zu kommunizieren, die Fähigkeit einen
Entwicklergruppen über das Internet zu kommunizieren, die Fähigkeit einen
Dialog zu etablierenund ihr gegenwärtiges Engagement in der Free
Dialog zu etablieren und ihr gegenwärtiges Engagement in der Free
Software Community ist ebenfalls von größter Bedeutung. Diese Punkte sind nicht technischer Natur, sie haben in nicht-freien Softwareprojekten keine Entsprechung und können daher nur von Leuten beurteilt werden, die sich aktiv für Freie Software engagieren beurteilt werden.
Übersetzung (1. Versuch) von Georg Jakob
BTW Eigentlich wollte ich die meisten Fehler direkt im CVS - Tree aendern, das Verzeichnis news (ebenso help) existiert bei mir aber nicht, obwohl ich mindestens taeglich 'cvs -z9 update' in dem Tree ausfuehre. Ist das normal?
neue vs. alte rechtschreibung: IMO ist die neue rechtschreibung wirklich ein schritt nach vorn, wenn auch nur ein sehr kleiner, aber die ignoranz bringt uns nicht weiter. also wenn's nach mir geht: ab sofort alles nach neuer rechtschreibung.
how to do translations (technical) [german first]
zu technische durchführung der übersetzungen das könnte folgendermaßen ablaufen: alle übersetzer haben cvs schreib zugriff die fertigstellung wird über eine eigene mailingliste (non-public, nur für die im cvs eingetragenen personen) diskutiert, ebenso wird der arbeitsbeginn bekanntgegeben wenn die fertigstellung beschlossen ist, wird die version von loic (oder wer auch immer zuständig ist) mit dem tag 'public' versehen, und kann auf der web seite erscheinen
[and now english] i suggest this course: all transaltors have write access to cvs the completion of a translation is discussed in a non public mailinglist (only for the translators with cvs write access), also starting of work is announced on this list when completion is accepted, loic (or whoever is responsible) tags the version with tag 'public' and it can appear on the web page ('cvs update' should have sticky tag 'public')