Thomas,
werde Dir ausführlicher antworten. Es ist nicht sicher, dass ich in den nächsten Tagen dazu komme.
On Sat, Mar 09, 2002 at 05:39:00PM +0100, Thomas Templin wrote:
Aber wenn ich einmal Dein Beispiel der französischen APRIL aufgreife, die sind auch Mitglied (associée) in der FSF.
"Mitglied der FSF" wäre nicht die richtige übersetzung, denn das stimmt nicht. Sie sind mit der FSFE assoziiert.