La Komputada Leksikono de Sergei Pokrovsky havas "free software" kaj "open source" por angle tradukoj de "libera programaro." "Open source" estas eble "nefermita fonttekstaro", sed ne estas "libera programaro." Sergei pripensas kaj probable demandos opiniojn en soc.culture.esperanto. Mi petas ke vi rigardas kaj donas opiniojn... -- http://www.esperanto.mv.ru/KompLeks/LI.html#LIBERA-PROGRAMARO
[EN: "Open Source" has been offered as a translation for "free software" in a dictionary. The author is considering whether to correct it. I did notice a while ago that OSI's Esperanto translation translated it to "free software" too. In some other languages, they left it in English, which was funny. I can't find the translations any more.]