Merhaba,
Erkin ve Emre Hoca'nın sitede çeviri yapabilmeleri için kullanıcı adlarını DFD uluslarası ekibine ilettim. Çeviri yapmak isteyen arkadaşlar haber ederlerse onları da tanımlatırız.
Çeviri yaptıkça bağlantıdaki yerlerin yanına güncelleme düşme imkanınız olur mu acaba? https://public.pad.fsfe.org/p/dfdTurkish
Çok yoğun mesai yaptığım için ancak öğlenleri kontrol edebiliyorum bu aralar. Eksik neler varsa takip etmiş olurum ben de.
Çok teşekkürler ve kolaylıklar.
Nermin
11 Mart 2014 06:36 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Merhabalar,
Bu sene çeviri yapısı değişmiş. Önce siteden bir hesap yaratmak gerekiyor, kullanıcı adınıza çevirmen hakkı verildikten sonra sisteme giriş yaptığınızda Drupal sayenizde kolayca çevirileri gerçekleştirebiliyorsunuz. [1] [2]
Kullanıcı adlarınızı buradan bana iletirseniz ben DFD ekibine iletirim yetki verilmesi için. (Emre Hoca sizinkini ilettim)
Önemli olarak: Türkçe'ye çevirilmesi gerekenleri pad.fsfe.org'da toparlıyorum, sizler de buldukça, çevirdikçe düzenleyebiliriz burayı https://public.pad.fsfe.org/p/dfdTurkish
Şimdiden ellerinize sağlık!
[1] https://documentfreedom.org/translate [2] https://drupal.org/files/issues/eojthebrave-ctlinks-link-active.jpg
Nermin